 |
Proponemos una tipología híbrida que se adapta al cambiante entorno inmediato: un pedestal y un hito. El primero, lento, se funde con el parque hacia el oeste, proveyendo al complejo de espacios protegidos al aire libre. El segundo, rápido, se constituye en un elemento escultural que se percibe fácilmente desde la red de arterias de Cornellá.
|
 |
We propose a hybrid typology that adapts to changing immediate environment: a pedestal and a milestone. The first, slow, merges with the park to the west, providing the complex of protected areas outdoors. The second, fast, becomes a sculptural element that is easily perceived from the network of arteries in Cornella.
|